2. Taiping
Three images to capture Taiping: the food, the mahjong, and the mosquitos.
If you’re Asian (and even if you’re not), you probably know that food is our ultimate expression of love. My Popo (maternal grandmother) embodies that. Every time we return to Taiping, my mother’s hometown, Popo welcomes us with hundreds of zongzi, all handmade in the days before.
Zongzi, similar to tamales, are pyramids of sticky rice wrapped and tied in plantain leaves. Inside the rice can be meat, eggs, red bean paste, or any filling that goes with rice (basically anything). My Popo makes two varieties: sweet (she hand-harvests lychee wood, which she wraps in the rice to dye it red and give it a subtle fragrance) and salty (salted egg yolk, pork, and soybeans).
In this small town, where my glasses fog up from the humidity and half-naked children sprint through the dusty chapped roads, where the air filters lazily through gleaming broad-leafed trees and gunfire Cantonese bursts from the lips of its people, food is nothing if not a family activity. We go to brunch (zao cha) and dinner at noon and eight P.M. respectively, often with six aunts and uncles, half a dozen children, and one or two older great-aunts or uncles. At the restaurant, our pack dominates two or more tables, chattering merrily over platters of cha siu, freshly-caught fish, spiced stir-fried vegetables, and delicacies crafted from eggs, pumpkin, or tea leaves. On Friday, the day before our departure, my entire maternal family came to dinner with us: three biological aunts and one biological uncle, accompanied by their spouses; a total of eight cousins ranging from ages two to twenty-one; two great-uncles and two great-aunt (the other three sent their sincerest apologies that they couldn’t attend); some other quantity of aunts; my Popo and Gonggong (maternal grandfather); my mom, dad, and brother.
The power and solidarity behind my family, the selflessness and good spirit that defines each of my visits to Taiping, never fails to astonish me. Here, a single cousin has no less than a dozen parents and doting caretakers; a baby is passed from aunt to uncle to grandmother to mother with a natural ease that I rarely see elsewhere. When my fifth aunt placed my newest baby cousin, an adorable two-year-old boy with a budding love for soccer, into my arms, I nearly yelped: I had to hand him to my twelve-year-old cousin, who immediately started twirling him around as he burbled contentedly.
This sort of communal parenting doesn’t imply carelessness on behalf of the biological parents, but a trust stemming from a wonderful and unconditional unity. Seeing my mother in her hometown, sliding effortlessly into the role of caretaker as she innovates a new toy out of a box of gum and a chopstick to entertain the younger children, reminds me that my family - often mere faces on a phone screen during a WeChat video call - is truly my safety net and backbone, one that gives and demands in equal measure. Seeing three rowdy generations under one roof, as my Popo rules over the dinner table with her pot of congee, explains why my parents work with such a ferocious tenacity and bend over backwards for my brother’s and my education; they truly believe in pushing the family forwards through their own work.
In Taiping, I tried to adhere to these values, too - I painted one of my cousin’s nails a bright pink and sat in on her dance class; I laughed with my other cousin as she spilled all the tea about the boys at her school (I also gave her a few bits of dubious relationship advice); I poured (spilled - physically) tea for my grandparents and great-relations; I taught two of my other cousins some useful English words for their exams (excellent, hella, and shit); I chased after my two of my baby cousins as they ran around the fishtanks in the restaurant.
But despite my love for my family, despite the shared smoothies with my fourth aunt, the shopping with my fifth aunt, and the countless mahjong games with my uncles, I’m always drained after a few days in Taiping. While I understand that large families are exhausting for even the most extroverted of people, my time in Taiping always reminds me that my values are always somewhat - and sometimes very - different from the rest of my family’s.
Trying to reconcile the self-sufficiency that my education and experiences in American have drilled into me with the selflessness that defines my family in China - I often find myself struggling with this. Recently, I’ve come to realize that these two values don’t necessarily conflict; my Popo and mother, the former of who brought up five younger siblings by herself and the latter who was the first in her family to go to college, are nothing if not self-sufficient. In fact, selflessness takes an extremely strong sense of self, one that I’m not sure I have.
The day before our departure, I found myself alone with Popo in the dining room.
I was working on something (a poem?) but I snuck a glance at Popo. I’d often defined her in relation to the rest of our family: the indomitable matriarch, always with a baby in one arm and a witty retort on her lips. But without her army of aunts, uncles, children, and siblings, she didn’t seem diminished in any way, nor any less herself. She sat at the mahjong table, absentmindedly arranging tiles - I thought she was trying to play a game by herself before I realized she was placing all the tiles in concentric circles.
“Hey, Popo,” I said in Mandarin. I stood up and headed to her, stepping gingerly around a puddle of spilled milk. “Do you know how to play?”
I only know six words in Cantonese: one, two, three, airplane, thanks, and shit. I’m sure some other words are in my subconscious somewhere, but I haven’t ever taken the time to recollect them.
“No,” she said. She too spoke Mandarin, although heavily accented with her Cantonese - in a way, Mandarin was a second tongue for both of us.
I was slightly surprised - everyone in my family knew how to play.
“How about I teach you?” I said. I pulled up a stool and sat down next to her; she shrugged and nodded. Gently, I guided her wrinkled hands away from the table. I gathered fourteen pieces: two matching tiles (the eyes), and four sets of three consecutive or matching pieces.
“This is your goal,” I said. “You win when you get fourteen pieces like this.”
She studied the tiles, her forehead furrowed. I stared at her hands - they were sun-spotted and wrinkled from years of work, her nails encrusted with dirt. I have very different hands: pale whereas hers are golden, unblemished where hers are callused.
I set up the rest of the tiles as if we were playing against three other people, explained a few more rules to her. Despite my haphazard Mandarin, which fit clumsily over my tongue like a poorly-adjusted retainer, she took to the game quickly.
I gave fourteen pieces to her and thirteen to me, then simulated the game. Mahjong, like all other popular gambling games, is addictive because it balances strategy and luck, and Popo was plenty strategic. She quickly learned which pieces to discard, to judge the worth of a tile relative to the other players’ hands and the already-played pieces.
We played four games, me guiding her hand for the first three. She won twice before we quit for lunch.
This simple reversal of roles, with me teaching Popo a game which my paternal grandparents taught me, didn’t fill me with some grand epiphany or emotion. But I did realize, with a spurt of gratitude, how these quiet moments define my family as much as the chaos of my cousins or the chattering of my aunts.
Later that afternoon, as Popo was taking a nap, I pit myself against Gonggong, my fifth aunt, and my fourth aunt at the mahjong table.
Although I’m a proud mahjong champion among my immediate family and friends (I’ve won five times with dragons - probably more as a result of luck than anything else, but still an accomplishment I love flexing), I was not prepared for Taiping mahjong.
My grandfather began throwing out tiles before I’d even finished uncovering and arranging mine; he played with a gunfire intensity that scored him two victories in less than five minutes. We started playing with money, and I lost all one-hundred yen that my fifth uncle lent me in half an hour.
“Be easy on Ana,” my fourth aunt scolded my fifth as I grudgingly pulled out my own wallet for more money. “She needs the money for college.”
That night, I had some more luck: I earned back forty yen (enough to purchase one salad in Palo Alto) against my dad, fourth uncle, and fourth aunt.
“Look how much you’ve improved,” my fourth uncle said, smiling proudly. “I have taught you well.”
“Lies,” Baba snorted, tossing the die. “My parents taught her. Plus, you’ve lost all your money to me.”
The day afterwards, I left Taiping for Xi’an (where my paternal great-aunt and uncle live). Leaving Taiping is always a strange experience; as I closed the taxi door behind me, I couldn’t decide between my feelings of relief and nostalgia. Although Taiping is undoubtedly the most foreign of Chinese cities - with everything from the language to the eating schedule completely different from mine - it’s also a town that has always welcomed me with open arms, a pot of warm congee, and the familiar clatter of mahjong tiles.
It occurred to me that the next time I visited my maternal family, I’d be at least eighteen, one whole ass adult. By that time, will I have learned to speak Cantonese, as I’d promised myself I’d do when I was fifteen? I couldn’t help but smile as I imagined conversing with my aunts, uncle, and grandparents in their native tongue - would Taiping change for me, then? Would there be some sort of greater understanding between me and my maternal family? Or was Cantonese only one of many bonds between me and them?
I turned around to wave good-bye, but I was a little too late - the apartment was already gone.